jwgh: (head explode)
[personal profile] jwgh
The opening sentence to William Gibson's Neuromancer is:
The sky above the port was the color of television, tuned to a dead channel.
I always thought that this image was very evocative. It has occurred to me, however, that these days it just means that the sky was blue.

Date: 2007-09-06 04:01 am (UTC)
muffyjo: (Default)
From: [personal profile] muffyjo
Well, depending on how far back...it might mean grey. I still remember that as a black and white television.

Date: 2007-09-06 04:36 am (UTC)
From: [identity profile] sanspoof.livejournal.com
I believe that someone, I can't remember who (Neil Gaiman?) has made this reference in print, as a joke. Whereas it used to mean grey and possibly ominous, now it means not just blue but bright, bright blue. I like having them both around.

Date: 2007-09-06 11:54 am (UTC)
From: [identity profile] cpr94.livejournal.com
Maybe literature altered technology. I wouldn't be surprised if TV engineers read Neuromancer.

Funnily, at least some big-screen HDTVs I've seen display a dead channel as flickering black-white snow.

Date: 2007-09-06 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] mskala.livejournal.com
I remember another Gibson sky, probably in the same book, that was "the color of a Noxzema bottle." Do people still know that colour? There is a noxzema.com, but the bottles shown there are a lot lighter than the ones I remember.

Date: 2007-09-08 02:15 am (UTC)
From: [identity profile] paracelsvs.livejournal.com
This very issue regularly creeps up from the deep recesses of mind just to bug me for a few minutes.

Profile

jwgh: (Default)
Jacob Haller

June 2024

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 5th, 2026 01:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios